Oct 31, 2007

Momochihama area


Plan of Momochi area...yup, on the coast...Fukuoka has a bay of it's own.


This is the city's beach area, but as you can see, not too many people swim...or even stay on the beach!


"Grand Oiseau Amoureux": Une sculpture de Niki De Saint Phalle??






Yahoo Dome...home of the SoftBank Sea Hawks...


massive...

Fukuoka Tower: The tallest seaside tower of Japan...honto ni.



(...)


" Cette ville ne peut-etre connue que par une activité de type ethnographique: il faut s'orienter, non par le livre, l'adresse, mais par la marche, la vue, l'habitude, l'experience; toute découverte y est intense et fragile, elle ne pourra etre retrouvée que par le souvenir de la trace qu'elle a laissée en vous: visiter un lieu pour la premiere fois, c'est de la sorte commencer a l'écrire: l'adresse n'étant pas écrite, faut bien qu'elle fonde elle-meme sa propre écriture."

-
Roland Barthes, "L'empire des signes" (1970)

Oct 30, 2007

Downtown "Tenjin"


Le Mannequin piss Japonais??




what a wonderful surprise in the streets of Tenjin...


How about this place for a "fixer-upper"?






Et voila la charmante compagne de voyages...






Tenjin = Downtown = shopping centre...






Sake!


yes, the world famous Accros Center and it's "green" facade


And here is the view from the top...

Oct 29, 2007

おおほり 公園 Ohori Koen

My first few days alone were spent in a hostel near Ohori Koen.

こうえん(Koen) = public park




Fukuoka Castle ruins












Ohori Koen Subway station




plan of the lake in Ohori Koen




SFO to FUK : The first days...

S.F.O - Kansai Int' - Fukuoka Int' - Fukuoka subway - Heiwadai Hoteru...





Oct 27, 2007

ごめんなさい! (gomenasai!)

Day 36 : Ahh...finally internet in my room!
It's been about a cool month and this is only my first post so bare with me. Thanks to my wonderful writing skills, this blog will be for the most part comprised of photographs.
These pictures obviously don't illustrate my everyday experience here in japan; however sharing them will give you a little idea of what i'm seeing and how i'm doing, for those who are worried i'll never come back...?
And if there are any comments or questions, i'll be glad to answer them.

...et désolé pour tous les francais! Il va falloir s'adapter a l'English et au Japonais maintenant... en gros, i'm very sorry in advance for all the language changes that will occur!

(merci a "l'humanité rampante de l'animal amoureux" for the template!)